Monday 30th of December 2024
Per problemi tecnici con i servizi del nuovo portale contattare via e-mail il web master del sito. Per osservazioni e/o segnalazioni in merito ai contenuti contattare la segreteria di redazione. |
|
No. 11 - 2011
|
-
Articoli/Articles (No. 11 - 2011)
· Giovanni Nadiani, "La fucina traduttiva della rivista tedesca "die Horen" nella mediazione sistematica delle letterature straniere. Primi elementi per un inventario"
· Walter Redfern, "Soft-Shoe Shuffle: Euphemisms"
· Vicente L. Rafael, "Translation and the U.S. Empire: On the Language of Counterinsurgency"
· Franca Ruggieri, "Literature as a new rhetoric, between specialist marginality and cultural centralism"
· Marco Mazzoleni e Roberto Menin, "Traduzione e conoscenze (non) condivise"
· Cristiana De Santis e Licia Reggiani, "Bambini che narrano fra Italia e Francia"
-
Resoconti/Reports (No. 11 - 2011)
· Paula Loikala (a cura di), "Resoconto della Giornata di studi di lingua, cultura e letteratura finlandese in Italia, Forlì, 30/3/2010"
|
Powered by D.I.T. - Copyright © Alma Mater Studiorum - University of Bologna at Forlì.
Valid XHTML and CSS. Webmaster: Piero Conficoni.